Wyprzedaż!

Zoologismen im Deutschen und ihre polnischen Entsprechungen

27.30zł 8.20zł

Hanna Stypa
ISBN 978-83-7096-972-1,
Bydgoszcz 2014
s.182, oprawa miękka
Publikacja wpisuje się w nurt badań z zakresu frazeologii kontrastywnej. Korpus obejmuje ponad 300 frazeologizmów współczesnego języka niemieckiego zawierających nazwy zwierząt i ich odpowiedniki w języku polskim. Celem pracy jest analiza międzyjęzykowych relacji ekwiwalencji na płaszczyźnie semantyczno-leksykalnej i formalno-składniowej.

Opis produktu

Publikacja wpisuje się w nurt badań z zakresu frazeologii kontrastywnej. Korpus obejmuje ponad 300 frazeologizmów współczesnego języka niemieckiego zawierających nazwy zwierząt i ich odpowiedniki w języku polskim. Celem pracy jest analiza międzyjęzykowych relacji ekwiwalencji na płaszczyźnie semantyczno-leksykalnej i formalno-składniowej. Wyniki porównania opatrzone są obszernym komentarzem. Opracowanie może być przydatne w praktyce leksykograficznej oraz stanowić pomoc dla osób zajmujących się tłumaczeniami. Publikacja wpisuje się w nurt badań z zakresu frazeologii kontrastywnej. Korpus obejmuje ponad 300 frazeologizmów współczesnego języka niemieckiego zawierających nazwy zwierząt i ich odpowiedniki w języku polskim. Celem pracy jest analiza międzyjęzykowych relacji ekwiwalencji na płaszczyźnie semantyczno-leksykalnej i formalno-składniowej. Wyniki porównania opatrzone są obszernym komentarzem. Opracowanie może być przydatne w praktyce leksykograficznej oraz stanowić pomoc dla osób zajmujących się tłumaczeniami.

Recenzje

Na razie brak recenzji produktów.

Bądź pierwszym recenzentem “Zoologismen im Deutschen und ihre polnischen Entsprechungen”